Geronimo Stilton, “Mille Meraviglie” italiane in lingua vietnamita

Presentata ad Hanoi l’edizione vietnamita di Geronimo Stilton Mille Meraviglie. Viaggio alla Scoperta dell’Italia, un progetto editoriale del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale in collaborazione con la Commissione Nazionale Italiana per l’UNESCO che ha l’obiettivo di far conoscere le eccellenze artistiche e culturali dell’Italia. Il volume è stato realizzato da Edizioni Piemme, in collaborazione con Atlantyca per le edizioni internazionali.

L’edizione vietnamita è stata curata dall’Ambasciata d’Italia ad Hanoi e dal Consolato Generale di Ho Chi Minh. Il volume condurrà i giovani lettori vietnamiti alla scoperta dell’Italia con una guida d’eccellenza: Geronimo Stilton. I ragazzi, viaggiando lungo lo Stivale, scopriranno città, borghi, storie e paesaggi. Da Roma a Venezia, dall’Appennino alle Alpi, Geronimo visiterà i monumenti e i luoghi italiani più famosi, compresi i siti UNESCO, senza dimenticare tesori meno conosciuti, specialità gastronomiche, luoghi della ricerca scientifica, prodotti dell’artigianato e dell’industria.

L’edizione in vietnamita del volume, pubblicata dalla casa editrice Kim Dong, si aggiunge alle traduzioni già realizzate in arabo, cinese, bulgaro, portoghese, ucraino, francese, spagnolo e inglese nell’ambito di un più vasto progetto di promozione integrata del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale che mira ad avvicinare le ragazze e i ragazzi di tutto il mondo alle bellezze del nostro Paese.

Le edizioni internazionali sono state realizzate in collaborazione con Atlantyca Entertainment, che ne gestisce i diritti editoriali in tutto il mondo, e distribuite attraverso la rete del Ministero degli Affari Esteri, costituita da Ambasciate, Consolati, Istituti Italiani di Cultura e Scuole italiane all’estero. Tradotti in 52 lingue e con tirature che hanno superato i 180 milioni di copie in tutto il mondo, i libri di Geronimo Stilton, nato da un’idea di Elisabetta Dami, sono pubblicati in Italia da Edizioni Piemme e rappresentano uno dei maggiori successi dell’editoria italiana per ragazze e ragazzi degli ultimi anni.

Atlantyca Entertainment: Confini del mio linguaggio, limiti del mio mondo

Si arricchisce di una nuova donazione il progetto etico Terra Lingua Madre, promosso da Atlantyca Entertainment e ormai arrivato a 12.600 volumi, in 24 diverse lingue, donati a Consolati, Istituti di Cultura, Festival, Associazioni Culturali e Biblioteche.  Atlantyca ha infatti deciso di sostenere il progetto “Confini del mio linguaggio, limiti del mio mondo” con cui il Comune di Trinitapoli, attraverso il “Bando Nazionale Città che Legge 2020”, si è classificato al secondo posto in Italia nella categoria dei comuni tra i 5.001 e i 15.000 abitanti. Il progetto si propone l’obiettivo di eliminare le discriminazioni dovute alle diversità linguistiche e alla glottofobia, il fenomeno di diffidenza che nasce nei confronti del dialetto, degli accenti regionali e stranieri e della lingua dei segni.

Spiega Claudia Mazzucco, CEO di Atlantyca Entertainment:

Per chi come noi si occupa di storie e di narrazione, la lingua deve essere sinonimo di inclusione. Per questo abbiamo deciso di sostenere con Terra Lingua Madre questo progetto volto alla tutela delle differenze linguistiche e alla preservazione della loro infinita ricchezza. Nessuno è più ricettivo dei bambini quando si parla di inclusione. Per questo siamo felici di donare 300 libri per ragazzi in lingue diverse, alcune poco conosciute, alla Biblioteca Comunale di Trinitapoli. Siamo certi che la lettura e la fantasia siano antidoti imbattibili contro le discriminazioni”.

 

Cercando di favorire la piena partecipazione alla vita sociale e l’abbattimento delle barriere di comunicazioni, il progetto “Confini del mio linguaggio, limiti del mio mondo” mira a diffondere ogni tipo di linguaggio nelle sue molteplici forme: verbale, tattile, visivo, ludico, musicale, tecnologico, ma anche narrativo attraverso Kamishibai, Silent Book, conoscenza di una lingua straniera o poco conosciuta.

Il Centro per il Libro e la Lettura (Cepell) ha premiato il progetto con 20mila euro, ma una delle azioni necessarie per sostenere nel tempo programmi ed attività è la campagna destinata alla Raccolta Libri, per bambini e per adulti, che possono essere donati da privati, Case editrici, aziende, professionisti.

La donazione di Atlantyca costa di 300 libri, in coreano, rumeno, albanese, cinese, inglese, italiano, francese, che sono stati consegnati alla Biblioteca Comunale “Mons. V. Morra” gestita dalla cooperativa Lilith Med 2000, capofila dell’intera programmazione in sinergia con le Associazioni locali e le scuole aderenti al Patto della Lettura. Oltre ad Atlantyca, alla richiesta di donazione hanno aderito, accanto a privati cittadini, anche la Regione Puglia che ha donato circa 200 libri.

 

Per Atlantyca la donazione si inserisce nell’ambito del progetto etico Terra Lingua Madre, che supera così i 12.600 volumi, in 24 diverse lingue (albanese, arabo, castigliano, catalano, cinese semplice, cinese tradizionale, coreano, francese, giapponese, greco, inglese, iraniano, italiano, olandese, portoghese, rumeno, russo, serbo, spagnolo, tedesco, thai, turco, ucraino, ungherese), donati a Consolati, Istituti di Cultura, Festival, Associazioni Culturali e Biblioteche

Tra le tante collaborazioni di Terra Lingua Madre si ricordano quelle con: C.I.Q. (il Centro Internazionale di Quartiere, punto di riferimento della Milano multietnica e del quartiere Corvetto),  Lab Barona – Repair Cafè e  l’Associazione La Cordata di Milano, la Biblioteca Casa di Janghi di Dakar, in Senegal, i Consolati di Cuba, Brasile e Perù a Milano, i Consolato del Senegal a Torino e a Milano, gli Istituti di Cultura Spagnola di Torino, la Biblioteca Cinese di Dergano e di Oglio di Milano, l’Associazione Ucraina Più – Milano APS, la Casa delle Associazioni e del Volontariato di Municipio 6 del Comune di Milano di Balsamo  di Via R. Balsamo Crivelli, 5 a Milano.

Geronimo Stilton ospite speciale a Nairobi

A conclusione degli eventi dedicati alla Festa della Repubblicasabato 11 giugno alle ore 15.00 si terrà a Nairobi un’iniziativa speciale dedicata ai più piccoli, organizzata dall’Istituto Italiano di Cultura di Nairobi in collaborazione con l’Ambasciata d’Italia a Nairobi, che vedrà protagonista Geronimo Stilton in pelliccia e baffi. L’evento si svolgerà in italiano presso il ristorante “Matteo’s” (Ngong Road and Karen Road junction).

Geronimo Stilton – nato da un’idea di Elisabetta Dami – è il personaggio di cui Atlantyca Entertainment gestisce i diritti editoriali internazionali nonché quelli di animazione e di licensing per tutto il mondo. La serie di libri di Geronimo Stilton, pubblicata in Italia da Edizioni Piemme-Mondadori Libri, è diventata un fenomeno globale con 182 milioni di libri tradotti in 51 lingue venduti in tutto il mondo e 3 serie animate coprodotte con Rai Fiction e distribuite in oltre 130 paesi.

Per l’occasione, il topo-giornalista più amato dai bambini di tutto il mondo arriverà in Kenya per un pomeriggio di letture e fantasia basato sul libro “Mille Meraviglie. Viaggio alla Scoperta dell’Italia”, un progetto speciale del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, in collaborazione con la Commissione Nazionale Italiana per l’UNESCO, realizzato da Edizioni Piemme-Mondadori Libri, con l’obiettivo di avvicinare le ragazze e i ragazzi di tutto il mondo alle meraviglie artistiche e culturali dell’Italia.

Tutti i dettagli e le modalità di iscrizione sono disponibili all’indirizzo iicnairobi.esteri.it/…/festa-della-repubblica-dei-bambini.html

 

Una nuova linea di peluche per Geronimo Stilton in USA

Mighty Mojo Toys annuncia la sua collaborazione con Geronimo Stilton per il lancio sul mercato nordamericano di una linea di peluche dedicata all’amata serie di libri per bambini. L’accordo è stato mediato da Firefly Brand Management, agente di licenza del marchio negli Stati Uniti su mandato di Atlantyca Entertainment.

Nato da un’idea di Elisabetta Dami, Geronimo Stilton è diventato un fenomeno globale con 175 milioni di copie, in 51 lingue diverse, vendute in tutto il mondo, incluso il Nord America, dove i suoi libri sono pubblicati da Scholastic per tutti i paesi di lingua inglese. Scholastic Corporation ha pubblicato la versione inglese della serie negli Stati Uniti dal febbraio 2004 e ora Mighty Mojo Toys produrrà e distribuirà una linea di peluche basata sui personaggi della serie. Mighty Mojo Toys ha già raccolto un grande successo con i peluche legati ad altre licenze per bambini, tra cui la serie YouTube di successo Booba, Super Why di PBS, Pete The Cat e la celebrità di Instagram Doug The Pug. Le collaborazioni più recenti includono diversi prodotti con licenza ufficiale di Spin Master’s Etch-A-Sketch.

Arash Moghaddam, CEO di Mighty Mojo Toys, ha spiegato:

Siamo entusiasti di collaborare con il team di Geronimo Stilton… Come fan, nel corso degli anni abbiamo visto esplodere la sua popolarità e non vediamo l’ora di condividere ciò che abbiamo in serbo per Geronimo e i suoi amici“.

Cynthia Modders, Presidente di Firefly Brand Management, ha affermato:

Siamo molto felici di lavorare all’espansione del programma di licenze di Geronimo Stilton con Mighty Mojo ToysGeronimo Stilton è una delle serie di libri per bambini più vendute al mondo. Il famoso topo giornalista è amato da tutti i bambini e ha una fanbase enorme, che sicuramente apprezzerà questi peluche e giocattoli!“.

Geronimo Stilton è il personaggio di cui Atlantyca Entertainment gestisce i diritti editoriali internazionali nonché quelli di animazione e di licensing per tutto il mondo. La serie di libri di Geronimo Stilton, pubblicata in Italia da Edizioni Piemme-Mondadori Libri, è diventata un fenomeno globale con 175 milioni di libri venduti in tutto il mondo e 3 serie animate coprodotte con Rai Fiction e distribuite in oltre 130 paesi.

BAT PAT arriva in USA, GB e Canada

 Atlantyca Entertainment è lieta di annunciare una nuova partnership con Future Today Inc, un servizio di streaming che raccoglie branded channels diversi proponendoli al suo pubblico, per distribuire la prima stagione (52 episodi) della sua popolare serie animata Bat Pat sulla piattaforma di streaming HappyKids, canale di punta di Future Today destinato ai bambini e alle famiglie. Tutti i bambini di Stati Uniti, Regno Unito e Canada potranno finalmente seguire le incredibili storie di Bat Pat.

Disponibile a partire dall’8 Febbraio, la serie racconta le avventure comiche e paurose di Bat Pat, un simpaticissimo pipistrello parlante, e dei suoi amici Martin, Leo e Rebecca Silver, tre intrepidi ragazzini appassionati di soprannaturale. Fogville, la loro piccola città, sembra essere una calamita per tutti gli avvenimenti bizzarri e misteriosi. C’è qualcosa di inquietante in biblioteca? Mostri dagli occhi rossi sotto il letto? Strane urla nel bel mezzo della notte? Non preoccupatevi, Bat Pat insieme ai fratelli Silver, è sempre pronto a buttarsi nella prossima avventura, non importa quanto spaventosa sia! I nostri eroi scopriranno che gli abitanti soprannaturali di Fogville non vogliono proprio far del male a nessuno. In realtà tutto quello che vogliono è … aiuto!

In tutto il mondo i bambini e le loro famiglie amano Bat Pat. Siamo molto felici, perché proprio grazie a questa nuova partnership con HappyKids tantissimi nuovi piccoli spettatori potranno conoscere le straordinarie storie di amicizia e di avventura di questa divertente serie”, ha spiegato Alessandra Dematteis, Distribution Manager di Atlantyca. “HappyKids si rivolge a un target perfetto e si impegna a proporre contenuti divertenti e sicuri ai bambini e alle loro famiglie. Per questo siamo veramente entusiasti di far parte della loro programmazione“.

Bat Pat è capace di conquistare i piccoli spettatori e ora questa partnership permetterà anche al nostro pubblico di scoprire questa meravigliosa serie animata” ha aggiunto David Di Lorenzo, Senior Vice President Kids & Family di Future Today. “Siamo lieti di collaborare con Atlantyca Entertainment per proporre un accesso più ampio al loro vasto catalogo di contenuti per bambini, sempre coinvolgenti e di qualità“.

La prima stagione della serie, prodotta da Atlantyca con la partecipazione di Rai e RTVE, è stata venduta in più di 100 paesi inclusi Italia, Spagna, USA, UK, Benelux, Svezia, Lituania, Singapore, Sri Lanka, India, Middle East dove sta ottenendo ottimi risultati. Nel 2019 la seconda stagione ha debuttato in Italia e Spagna, con 52 episodi completamente nuovi ancora più paurosi e divertenti. La seconda stagione è coprodotta con Mondo TV Producciones Canarias, Bat Pat AIE, con la partecipazione di Rai Ragazzi e Clan TVE.

Future Today e il network di canali HappyKids sono diventati rapidamente uno dei più grandi editori di contenuti per famiglie su piattaforme di streaming, con un portafoglio di oltre 150 app per canali dedicati con accesso gratuito, 24 ore su 24 e 7 giorni su 7, a molti dei più popolari film e serie TV per gli spettatori di tutto il mondo.

Il canale HappyKids è completamente gratuito e conforme al COPPA (Children’s Online Privacy Protection Act). È disponibile su numerose piattaforme e dispositivi di streaming, tra cui Roku, Apple TV, AndroidTV, Amazon Fire TV, Comcast Xfinity, Cox Contour, iOS, Android e, più recentemente, come canale lineare su Vizio Smart TV.

Exit mobile version