CorriereNerd.it

La placca sul petto di Darth Vader

Qualcuno in America si è preso la briga di tradurre le parole sulla placca pettorale di Darth Vader, che pare siano scritte in ebraico.

Ecco l’incredibile risultato:

These lines (which, together form ONE sentence BTW), are written in an ancient (Or Biblical if you like) Style / Syntax, as opposed to Modern Hebrew Syntax. 

(traduzione: le tre righe formano una frase e sono scritte in ebraico antico, o biblico)

I would suggest the following translation:
The First Line – 
(Phonetically pronounced – Ein Maasav)
Means – 
His deeds (and not works) will not
 

The Second Line – this is a difficult one:
To begin with it is placed up-side down! I think it is partially covered (i.e. the letters are partially cut), I think it is misspelled as well (That is if I guessed it right in the first place!) Anyhow, IMHO, this line means – Be forgiven
(Phonetically pronounced – Nisslachim)
 

And The Third Line
(Phonetically pronounced – Aad shezacha) Means – 
Until he merits (and not won)
Put together, the sentence reads – 
“His deeds will not be forgiven, until he merits”

Praticamente le tre righe significherebbero:

” LE SUE AZIONI NON SARANNO PERDONATE, FINO A QUANDO NON LO MERITERA’ “…!!!)

If this is the case, does the chest-plate convey some kind of prophecy or ‘curse’ placed by – say – Yoda, or Ben – only to be ‘reversed’ by our beloved Palpy? (Wild speculation..)
(Ci si chiede se non sia una profezia o maledizione di Yoda o Obi-Wan… riguardante anche Palpie?)

Satyrnet

Satyrnet

C'è un mondo intero, c'è cultura, c'è Sapere, ci sono decine di migliaia di appassionati che come noi vogliono crescere senza però abbandonare il sorriso e la capacità di sognare.

Aggiungi commento

Cosplayer Italiani

Iscriviti alla Newsletter

* = campo richiesto!

powered by MailChimp!

Seguici su Telegram

Dona un soldo ai tuoi Satyri

Nerd Artists Collective

Seguici

Facebook Page
Instagram

Iscriviti alla Newsletter

* = campo richiesto!

powered by MailChimp!